Joe おじさん
旦那の従兄弟だから、トン・アナにとっては、second cousin ってことかしら??日本語だと「ハトコ」とか言うのかな??
旦那の従兄弟のJoeさんが、こちらに仕事でニューヨークから来ているので一緒にブランチをしました。アナは、すぐ懐いて、抱っこをしてもらったり、手をつないでもらって一緒に歩いたり↑
やっぱり女の子は、優しいお兄さんが好きなのかしらお引越し中です。
2006年12月 8日
旦那の従兄弟だから、トン・アナにとっては、second cousin ってことかしら??日本語だと「ハトコ」とか言うのかな??
旦那の従兄弟のJoeさんが、こちらに仕事でニューヨークから来ているので一緒にブランチをしました。アナは、すぐ懐いて、抱っこをしてもらったり、手をつないでもらって一緒に歩いたり↑
やっぱり女の子は、優しいお兄さんが好きなのかしら
コメントする