コロン
実は、私、火曜日に大腸内視鏡検査(colonoscopy)という検査を受けに行きます。父が大腸がんを患ったことがあるというファミリーヒストリーがあるので。
もう、今日は、これと、あれと、それは食べちゃダメというのがあるのですが、明日(前の日)は、固形の食べ物は、食べてはいけないので、今晩は、最後の一日固形物断食前の食事、そして、誕生日ということで、家族でフレッシュチョイスへ(子連れということで、行けるとこは、限られます。マンネリなのが悲しいとこですが、贅沢は言いませんっ)、ちょっと早い夕食です。
出かける前に火曜日のことを旦那と打ち合わせ。トンがやってきて「何か食べたいな~」というので、「じゃあ、お~ちゃんに送ってもらったコロンの子袋、あげるね。」
じゃじゃぁ~ん、これがコロンよ。懐かしいでしょ。

旦那、びっくりして袋を見る。何?コロンって?
コロンって英語じゃ、大腸ってことでしゅ。
旦那曰く、「日本語って変!コロン食べて、カルピス飲むわけ!?」(爆)
うーうん、いいの、いいの。バカボンの「これでいいのだ~」というのは、こういう時に使うのよ。日本語って至れり尽くせりでしょ!
明日は、断食、クレンジングよ!ここで一キロ減らす勢いで頑張るわ











4 Comments
Jump to comment form | comments rss [?] | trackback uri [?]